How to say Banana Fritters in Malay

Goreng Pisang? Pisang Goreng?

Pisang Goreng

Rather than going into a tirade on how to say it correctly, let Teacher Marina show you how to say banana fritters in Malay correctly

And if you still want argue with me, I will goreng your pisang!

If you liked this post, you might be interested in :

26 Replies to “How to say Banana Fritters in Malay”

  1. That’s not true. Even if there were stalls selling it as “Goreng Pisang” its merely perpetuating the error of the majority. But that doesn’t make it right.

    I don’t agree that its a colloquial way of saying it. So Teacher Marina is here to educate! 🙂

    Lets just simply look at these structures :

    Nasi Goreng

    Mee Goreng

    Ayam Goreng

    Kway Teow Goreng

    How come the goreng is at the end and not in front? 😛

    Its like Char Kway Teow for Chinese. I’ve never seen it used as Kway Teow Char.

  2. Ohhh .. that’s quite hard to answer. I like practically every hawker center that serves it.

    But if you’re in the west area, you might enjoy the pisang goreng at the food center in Block 235 near Al Mukminin mosque in Jurong East. I remember enjoying it tremendously.


    Thanks for this brilliant post! Made me laugh! 😀 Love it! And you put up a very good argument by giving other examples of:

    Nasi Goreng
    Mee Goreng
    Ayam Goreng
    Kway Teow Goreng


  4. I like this one! Very funny!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Ya, in response to ur previous post on exercise, you could try dancersizing. Youtube has many many videos, you can also buy a cd. I prefer Zumba though. You can youtube that too, and its a fun, fast and free way of exercising! Or you can also buy the cd. I’m not sure where they sell them though. Have fun! And good luck on your weight loss journey.

    P.S. teacher teacher, is it Nasi Ayam Goreng or Nasi Goreng Ayam? :S

  5. Daphne

    What can I say? Goreng Ayam? Goreng Mee? Goreng Kway Teow? Doesn’t roll out right 😛


    Zumba? I’ve never tried that before. I’ll go and find them in youtube 😀


    Oh and its Nasi Ayam Goreng. You put the goreng last 😛

  6. Hah, hubs n I had a contest of which should be the right one. I cant remember what I said then, it’s been years back but I thought his version sounded weird.

    Thanks for making it easy to remember – with the goreng at the end.

    Hubs likes the jackfruit (nangka) best. Here I can only make the pisang goreng bec it’s available. My fave is the greenbean. My mom loves the yam n sweet potatoes. As u can see, whoever is buying hv to carry a wide assortiments when we go for tea at mom’s :-))

  7. MKL

    See, you’re clever! You understand that its positioned to be back! Not like other people … 😛


    Wow, you can get jackfruit there? I haven’t seen it in Rome at all! Its really tasty to have it goreng style 😀

  8. No lah – only pisang available here. The jackfruit goreng we buy when in SG 🙂

    Talking abt tropical fruit in NL, last summer we saw a small moldy durian at the chinese toko. Was kinda surprised bec the Hongkongers r not that familiar with the fruit like we do, right ?

  9. Hmmm… goreng pisang sounds more natural to me. I guess the two words “”goreng pisang” is OK to denote the noun, depending on the context when using.Cheers!Cool video tho!

  10. Dutchie

    You mean whole durians? I saw durian being sold in a Chinese shop in Rome too, although it was deshelled and then frozen.

    I dare not eat it but who knows in the future, when I do get a craving for durian 😛


    You’re my friend, but I’d have to respectfully disagree here.

    It sounds natural because its been increasingly used but it doesn’t make a wrong, a right *hug*

  11. Hi! I have to contest about the nasi goreng ayam and nasi ayam goreng part. They are actually two different dishes. The former’s base is nasi goreng which adds ayam to it while the latter is nasi ayam which is… goreng-ed! They taste different too cos the nasi goreng is made with plain rice and nasi ayam is made with chicken stock and ginger.

  12. I think it’s not fair. The makcik who sells the best pisang goreng outside my house told us that us that it is called Goreng Pisang and we have believed her for more than 20 years.

    Then, somebody decided to standardize malay grammar so that it can be effectively taught through a formal education system, and all of us got to change.

    Not fair!

    Furthermore, if I start saying “Pisang Goreng Lima Linggit” instead of “Goreng Pisang Lima Linggit” when I go to the stall, Mak Cik will surely think I am acting high and mighty towards her.

    I’m gonna stick to Goreng Pisang, thankewberrymuch.

  13. But it’s not fair! It’s not fair to force me to change and say the right thing after 50 yrs of calling it Goreng Pisang.

    The makcik will think I’m acting all clever and not sell me her goreng pisang. All makciks are unreasonable like that!

    It’s not fair, Marina. Why are you doing this to me?? -_-

    I find the stubborn reluctance to chg for the better a classic case of haughty laziness. If lose in court oso these ppl will still call it goreng pisang. Arrogantly stubborn ignorant. Must jaga face mah.

    It’s no use trying to talk sense into these ppl. Pity. Save your breath. I will.

Comments are closed.