<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Stop saying Nasi Lomak!</title>
	<atom:link href="http://rinaz.net/2008/02/malay101/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/</link>
	<description>Diary of an eccentric</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 20:24:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Lee Steiner</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-25822</link>
		<dc:creator>Lee Steiner</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 13:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-25822</guid>
		<description>haha, very funny. I'm Chinese eurasian and I say "Nasi Lemak" yay!  I think I'm pretty good with Malay pronunciations, I don't just say them anyhow. Oh, and I think the reason why some people say "jelat" instead of "jelak" is because of the hokkien word jialat hehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha, very funny. I&#8217;m Chinese eurasian and I say &#8220;Nasi Lemak&#8221; yay!  I think I&#8217;m pretty good with Malay pronunciations, I don&#8217;t just say them anyhow. Oh, and I think the reason why some people say &#8220;jelat&#8221; instead of &#8220;jelak&#8221; is because of the hokkien word jialat hehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: muhammad aiman</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21918</link>
		<dc:creator>muhammad aiman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 16:49:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21918</guid>
		<description>hahahaha.. bastardization of the Malay language.. now that's the word to use.. =) k, i second ur opinions too on dis post! it gets on my nerves plus dere are also so many other words being wrongly used..

ever heard ppl using the word 'buang' as a word to use when dey meet on a bike accident? gosh, it irritates me so much..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahahaha.. bastardization of the Malay language.. now that&#8217;s the word to use.. =) k, i second ur opinions too on dis post! it gets on my nerves plus dere are also so many other words being wrongly used..</p>
<p>ever heard ppl using the word &#8216;buang&#8217; as a word to use when dey meet on a bike accident? gosh, it irritates me so much..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ivy</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21554</link>
		<dc:creator>Ivy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 22:04:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21554</guid>
		<description>Nasi Lomak is the Chinese bastardization of the Malay language. I don't quite mind it as much as Singaporeans bastardizing Genting into Jenting. It's in Malay! Pronounce it in Malay - not in English!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nasi Lomak is the Chinese bastardization of the Malay language. I don&#8217;t quite mind it as much as Singaporeans bastardizing Genting into Jenting. It&#8217;s in Malay! Pronounce it in Malay - not in English!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rinaz</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21318</link>
		<dc:creator>rinaz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 23:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21318</guid>
		<description>Oh ok. I'll remember that when I see you the next time we meet ... hehehehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh ok. I&#8217;ll remember that when I see you the next time we meet &#8230; hehehehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hendri</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21161</link>
		<dc:creator>hendri</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 13:21:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21161</guid>
		<description>&lt;b&gt;rinaz:&lt;/b&gt; Schwa is the 'e' sound like the one used in 'lemak'. The other 'e' sound is like the one used in 'merah'. I'll pronounce it for you the next time we meet. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>rinaz:</b> Schwa is the &#8216;e&#8217; sound like the one used in &#8216;lemak&#8217;. The other &#8216;e&#8217; sound is like the one used in &#8216;merah&#8217;. I&#8217;ll pronounce it for you the next time we meet. :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rinaz</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21095</link>
		<dc:creator>rinaz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 15:42:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21095</guid>
		<description>&lt;b&gt;Ah Wei&lt;/b&gt;

Yay! Ayam Penyet! I love ayam penyet - the hotter the better :) 

&lt;b&gt;Fair&lt;/b&gt;

Oh yeah, thats right. There is a different slang when it comes to different regions. Thus, they are excluded for that, but it doesn't apply here ... hehehehe

&lt;b&gt;Uzyn&lt;/b&gt;

Murid yang baik :P Hehehehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ah Wei</b></p>
<p>Yay! Ayam Penyet! I love ayam penyet - the hotter the better :) </p>
<p><b>Fair</b></p>
<p>Oh yeah, thats right. There is a different slang when it comes to different regions. Thus, they are excluded for that, but it doesn&#8217;t apply here &#8230; hehehehe</p>
<p><b>Uzyn</b></p>
<p>Murid yang baik :P Hehehehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: uzyn</title>
		<link>http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21090</link>
		<dc:creator>uzyn</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 13:52:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rinaz.net/2008/02/malay101/#comment-21090</guid>
		<description>Yes cikgu.

@fair Hi fellow anak teganu. I went back to Terengganu during CNY and almost forgot the way of speaking the Terengganu-styled Malay. 
"Mai kita makang nasi lemok."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes cikgu.</p>
<p>@fair Hi fellow anak teganu. I went back to Terengganu during CNY and almost forgot the way of speaking the Terengganu-styled Malay.<br />
&#8220;Mai kita makang nasi lemok.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
